• 设为皇冠入口(中国)科技有限公司
  • English
  • 旧版网站
  • 加入收藏

范 文

来源:   作者:  发表日期:2022-04-14 17:37  阅读次数:

 

 

讲师、MTI日语笔译方向硕士生导师

 

教育背景:

20059月-20096月 皇冠入口(中国)科技有限公司日语系(本科)

20109月-20136月 华中师范大学研究生院日语语言文学研究科(硕士)

201310-20153月 东京学艺大学研究生院多语言多文化专业(预科)

20154月-20193月 东京学艺大学学校教育专业语言文化教育系(博士)

 

交换留学经历:

200710-20088月 大阪大学

20119月-20123月  新潟大学

 

工作经历:

20197月至今  皇冠入口(中国)科技有限公司日语系讲师

 

获奖经历:

201310-20183月 日本文部省国费奖学金

20206月 第26届湖北省翻译大赛优秀指导教师奖

 

研究方向:

日汉翻译教学法、中日近代文化交流史

 

主讲课程:

日语系MTI日语笔译专业硕士:日本海外文化摄取史、文化翻译演习

日语系本科生:日汉翻译理论与实践、日本文化概论、跨文化交际

公共课:硕博日语

 

代表性成果:

1.论文

“笔译教学中工具书的使用及“查询”意识培养策略研究“《日中翻译文化教育研究》第6号、日中翻译文化教育协会(日本)、2021年3月

 

 “童话﹤昆仑山﹥和木下杢太郎——关于它的素材和对读者的寄语”《学校教育学论集论集》、东京学艺大学研究生院联合学校教育学研究科、2018年10月

 “木下杢太郎翻译『支那伝説集』的文体―与魚返、佐藤、及川译文比较为中心”《日中翻译文化教育研究》第3号、日中翻译文化教育协会(日本)、2018年3月

 

 “木下杢太郎和南满医学堂《日本学论丛》第2辑、河南大学出版社、2018年1月

 

 “日本战后汉文教育中的《聊斋志异》的教材化《民俗典籍文字研究》第18辑、商务印书馆、2016年11月

2.译作:

(共译)《北京的街角—我与中国40年》外文出版社、2019年4月

 

(共译)《中国SF作品集》外文出版社、2018年8月

 

3.教材:

(合编)《真正的手写体日语临摹字帖》华东理工出版社、2017年3月

 

 

联系方式: hanbun912@163.com

 

版权所有 © 2014 皇冠入口(中国)科技有限公司地址:武汉市洪山区珞喻路152号,华中师范大学三号教学楼

电话:027-67868297 传真:027-67868437电子信箱:wgyccnu@163.com